56. Trade for Love
جَیں دِل عشق خرید نہ کیتا، سو دِل درد نہ پَھٹّی ھُو
اُس دِل تھیں سنگ پتھر چنگیرے، جو دِل غفلت اَٹّی ھُو
جَیں دِل عشق حضور نہ منگیا، سو درگاہوں سَٹّی ھُو
مِلیا دوست نہ اُنہاں بَاھُوؒ، جنہاں چوڑ نہ کیتی تَرَٹّی ھُو
ج
ਜੇਂ ਦਿਲ ਇਸ਼ਕ ਖ਼ਰੀਦ ਨਾ ਕੀਤਾ, ਸੋ ਦਿਲ ਦਰਦ ਨਾ ਫੱਟੀ ਹੂ
ਉਸ ਦਿਲ ਥੀਂ ਸੰਗ ਪੱਥਰ ਚੰਗੇਰੇ, ਜੋ ਦਿਲ ਗ਼ਫ਼ਲਤ ਅੱਟੀ ਹੂ
ਜੇਂ ਦਿਲ ਇਸ਼ਕ ਹਜ਼ੂਰ ਨਾ ਮੰਗਿਆ, ਸੋ ਦਰਗਾਹੋਂ ਸੱਟੀ ਹੂ
ਮਿਲਿਆ ਦੋਸਤ ਨਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਬਾਹੂ(ਰਹ), ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਚੌੜ ਨਾ ਕੀਤੀ ਤਰੱਟੀ ਹੂ
ਜੀਮ
Jain dil ishq khareed na keetaa, so dil dard na phattee Hoo
Os dil theen sang patthar changyre, jo dil ghaflat attee Hoo
Jain dil ishq huzoor na mangiaa, so dargaahon sattee Hoo
Miliaa dost na unhaan Bahoo, jinhaan chaurr na keetee trattee Hoo
Jeem
Haven’t bargained for Divine love! Haven’t felt the pain for Beloved
Ignorant inwards! Stones are better than you
Rejected from court, if you haven’t desired presence before the Love
O Bahoo, no union with the Friend, if not sacrificed everything

Explanation by Sultan ul Ashiqeen
The soul which neither traded for the Divine love nor suffered from the pangs of pain is deprived of compassion. The rocks are better than such oblivious soul and damned is the inward that has not sought Divine presence. The union with Allah is not destined to those who do not sacrifice their household for the Reality.
GLOSSARY
| Shahmukhi, Gurmukhi & Transliteration | English |
|---|---|
| جَیں دِل ; ਜੇਂ ਦਿਲ ; jain dil | The inward, that inward |
| عشق ; ਇਸ਼ਕ ; ishq | Divine love |
| خرید ; ਖ਼ਰੀਦ ; khareed | Purchased, bought |
| نہ ; ਨਾ ; na | No, not |
| کیتا ; ਕੀਤਾ ; keetaa | Did |
| سو ; ਸੋ ; so | The same, this, that |
| درد نہ پَھٹّی; ਦਰਦ ਨਾ ਫੱਟੀ ; dard na phattee | Pain not felt |
| اُس دِل تھیں ; ਉਸ ਦਿਲ ਥੀਂ; os dil theen | Compared to that inward |
| سنگ ; ਸੰਗ ; sang | Stone |
| پتھر ; ਪੱਥਰ ; patthar | Stone, rock |
| چنگیرے ; ਚੰਗੇਰੇ ; changyre | Better, good |
| جو ; ਜੋ ; jo | Who |
| غفلت ; ਗ਼ਫ਼ਲਤ ; ghaflat | Negligence, obliviousness |
| اَٹّی ; ਅੱਟੀ ; attee | Filled with |
| حضور ; ਹਜ਼ੂਰ ; huzoor | Presence |
| منگیا ; ਮੰਗਿਆ ; mangiaa | Asked, sought |
| درگاہوں ; ਦਰਗਾਹੋਂ ; dargaahon | Court |
| سَٹّی ; ਸੱਟੀ ; sattee | Fallen; rejected |
| مِلیا ; ਮਿਲਿਆ ; miliaa | Met; found |
| دوست ; ਦੋਸਤ ; dost | Friend, companion |
| اُنہاں ; ਉਨ੍ਹਾਂ ; unhaan | Them, those |
| جنہاں ; ਜਿਨ੍ਹਾਂ ; jinhaan | Who |
| چَوڑ نہ کیتی تَرَٹّی ; ਚੌੜ ਨਾ ਕੀਤੀ ਤਰੱਟੀ ; chaurr na keetee trattee | Not sacrificed or given up everything |