164. True in Love

لوہا ہوویں پیا کٹیویں، تاں تلوار سڈِیویں ھُو

کنگھی وانگوں پیا چریویں، تاں زُلف محبوب بھریویں ھُو

مہندی وانگوں پیا گُھوٹیویں، تاں تَلی محبوب رنگیویں ھُو

وانگ کَپاہ پیا پنجیویں، تاں دستار سڈیویں ھُو

عاشق صادِق ہوویں بَاھُوؒ، تاں رَس پریم دی پیویں ھُو

ل

ਲੋਹਾ ਹੋਵੇਂ ਪਿਆ ਕਟੀਵੇਂ, ਤਾਂ ਤਲਵਾਰ ਸਡੀਵੇਂ ਹੂ

ਕੰਘੀ ਵਾਂਗੂੰ ਪਿਆ ਚਰੀਵੇਂ, ਤਾਂ ਜ਼ੁਲਫ਼ ਮਹਿਬੂਬ ਭਰੀਵੇਂ ਹੂ

ਮਹਿੰਦੀ ਵਾਂਗੂੰ ਪਿਆ ਘੁਟੀਵੇਂ, ਤਾਂ ਤਲ਼ੀ ਮਹਿਬੂਬ  ਰੰਗੀਵੇਂ ਹੂ

ਵਾਂਗ ਕਪਾਹ ਪਿਆ ਪਿੰਜੀਵੇਂ, ਤਾਂ ਦਸਤਾਰ ਸਡੀਵੇਂ ਹੂ

ਆਸ਼ਕ ਸਾਦਕ ਹੋਵੇਂ ਬਾਹੂ(ਰਹ), ਤਾਂ ਰਸ ਪ੍ਰੇਮ ਦੀ ਪੀਵੇਂ ਹੂ

ਲਾਮ

Lohaa hoven peaa kuteeveen, taan talwaar sadeeveen Hoo

Kanghee vaangoon peaa chireeveen, taan zulf mahboob bhareeveen Hoo

Mehndee vaangoon peaa ghuteeveen, taan talee mahboob rangeeveen Hoo

Vaang kapaah peaa pinjeeveen, taan dastaar sadeeveen Hoo

Aashiq saadiq hoven Bahoo, taan ras prem dee peeven Hoo

Laam

Get struck, like a red-hot iron… worthy to be called a sword

Get cut to become a comb… worthy to touch lover’s tresses

Get grinded as henna… to colour beloved’s palm

Get weaved like cotton…to call a turban

If you are true in love, says Bahoo, only then you’ll drink elixir of love

Sultan-ul-Faqr 7th Sultan-ul-Ashiqeen

Explanation by Sultan ul Ashiqeen​

In this stanza, the trials and tribulations which are faced in the path of love are explained through examples and similes.

Iron is beaten on getting red hot to prepare a sword. The wood is cut through to form a comb and then it is honoured to touch the beloved’s lock of hair. Henna is ground on the stone, then it decorates beloved’s palms. Cotton becomes a turban after carding and is then decorated on the beloved’s head. O seeker! If you are a true lover and want union with Allah, you will have to face problems, trials and hardships then the Divine union is destined to you.

GLOSSARY

Shahmukhi, Gurmukhi & Transliteration English
لوہا ; ਲੋਹਾ ; lohaa Iron
ہوویں ; ਹੋਵੇਂ ; hoven Become
پیا کٹیویں ; ਪਿਆ ਕਟੀਵੇਂ ; peaa kuteeveen Being struck
تاں ; ਤਾਂ ; taan Then, so, therefore
تلوار ; ਤਲਵਾਰ ; talwaar Sword, sabre
سڈِیویں ; ਸਡੀਵੇਂ ; sadeeveen Called
کنگھی ; ਕੰਘੀ ; kanghee Comb
وانگوں ; ਵਾਂਗੂੰ ; vaangoon Like
چریویں پیا ; ਪਿਆ ਚਰੀਵੇਂ ; peaa chireeveen Being cut
زُلف ; ਜ਼ੁਲਫ਼ ; zulf Curl, lock, strand or tress of hair
محبوب ; ਮਹਿਬੂਬ ; mahboob Beloved
بھریویں ; ਭਰੀਵੇਂ ; bhareeveen To comb, to straighten
مہندی ; ਮਹਿੰਦੀ ; mehndee Henna
گُھوٹیویں پیا; ਪਿਆ ਘੁਟੀਵੇਂ ; peaa ghuteeveen Being ground
تَلی ; ਤਲ਼ੀ ; talee Palm, sole
رنگیویں ; ਰੰਗੀਵੇਂ ; rangeeveen Coloured
وانگ ; ਵਾਂਗ ; vaang Like, same as, similar to, in similar manner
کَپاہ ; ਕਪਾਹ ; kapaah Cotton
پنجیویں پیا ; ਪਿਆ ਪਿੰਜੀਵੇਂ ; peaa pinjeeveen Being card or woven; cotton-carding
دستار ; ਦਸਤਾਰ ; dastaar Turban
عاشق ; ਆਸ਼ਕ ; aashiq Divine lovers
صادق ; ਸਾਦਕ ; saadiq True
رَس پریم دِی ; ਰਸ ਪ੍ਰੇਮ ਦੀ ; ras prem dee Sap of love
پیویں ; ਪੀਵੇਂ ; peeven Drink
Spread the love